フランス人に聞きたいこと:

皆さんから寄せられた意見は以下のとおりです(フランス語修正済み)。

 

Aさん
Qu'est-ce tu penses du Japon?
日本についてどう思いますか?

Bさん
Est-ce que tu pourrais me dire ce que les Français pensent des Japonais?
 フランス人に聞いてみたいことは、日本人の印象です。
 フランスでは日本人をどのように思っているかや、日本の音楽についてどう思うか
 などについても聞いてみたいと思います。

Cさん
Qu'est-ce vous pensez des Japonais ?
日本人についてどう思ってますか?

Dさん
@なぜ、日本(語、文化、etc...)に興味を持ったのか。
A相手が実際に感じている、日本(人)とフランス(人)のポジティブな部分とネガティブな部分。

Eさん
これは、個人的にふと思ったことですが、フランスには「寿司レストラン」があって、人気もあるそうですが、
フランス人がどこまで寿司を知っていて、どんな材料が好きなのかなぁと思いました。
それから、寿司以外に知っている日本料理はあるのかなぁと思いました。
つまらないですよね?すみません。

Fさん
Si tu peux aller au Japon maintenant, quelle ville vas-tu visiter ?
Qu'est-ce que tu veux y faire ?
もし、あなたが今、日本に行くことが出来るとしたら、日本のどの街に行きたいですか?
そこで、何をしたいですか ?

Gさん
1.(日本語)フランスでは、日曜日は店が休みだと聞きますが、みんな何をして、
すごしているんですか?
(フランス語)J'entends dire que les boutiques sont fermé le dimanche. Qu'est-ce que vous faites
le dimanche?
2.(日本語)フランス語には、どんな訛りがありますか?たとえば日本語で言う関西弁みたいな。また、地方によって人柄はどうちがうんですか?
(フランス語)
Est-ce qu'il y a des accents en France? Comment sont-ils ?
Quelles sont les caractéristiques des différentes régions françaises ?

Hさん
1 Qu'est-ce que tu fais pendant les vacances ?
2 Quel aspect du Japon t'intéresse ?

Iさん
1. A quel genre de cuisine japonaise t'intéresses -tu?
2. A quel genre de littérature japonaise t'intéresses-tu?

Jさん
今後の人生について。
フランス、日本、他の国、いろいろあるけど,どこに住みたいのか。
仕事はその土地で何をしたいのか。
もしくは仕事なんて全くしたくないのか。
仕事と、自由な時間のどっちを大切にするか、など。。。
Par exemple, vous préférez habiter à la campagne ou à la ville et pourquoi ?
Vous préférez habiter en France ou bien au Japon et pourquoi ?
Vous voulez vous marier et avoir des enfants ou pas, combien d'enfants et pourquoi ou pourquoi pas?

Kさん
Quelle image des Japonais avez-vous ?

Lさん
Vous avez un petit boulot ?
アルバイトをしてますか?って聞きたいです。
Et qu'est-ce que vous faites comme petit bouloet ?
何をしているか聞きたいです。

Mさん
1. Quelle est ton impression sur le Japon?
2. Quel aspect du Japon vous intéresse ?

Nさん
健康について。(美・医・食・生活・運動 など。)
Est-ce que vous avez une activité pour garder la forme ?
par exemple, soins de beauté, en médecine, alimentation, vie, sport, etc.

Oさん
Est-ce que les Français vont souvent dans un café, vraiment??
フランス人の考え方は今が楽しければいいじゃない、どうして後のことを心配するの?という感じにプラス思考だと聞いたことがあり、私はとても良い考え方だと思ったのですが、この考え方はたいていのフランス人にあてはまるのですか?

Pさん
"Je crois que tu vois beaucoup de touristes japonais en France. Et tu trouves que la mode est différente?Comment trouves-tu notre mode ?"

Qさん
なぜ日本の文化に興味を持っているのですか?
Pourquoi vous vous intéressez à la culture japonaise ?

Rさん
今まわりで流行ってる音楽・アーティスト
そして自分の好きな音楽・アーティスト

Sさん
Quelle musique est à la mode récemment en France?

Tさん
Si vous venez au Japon, qu'est-ce que vous voulez faire?

Uさん
Qu'est-ce qui est à la mode en France maintenant?
Vous pouvez me l'apprendre?

 

 

クラスのページに戻る