フランス人に聞きたいこと:
皆さんから寄せられた意見は以下のとおりです。
Aさん
Qu'est-ce tu penses du Japon?
日本についてどう思いますか?
Bさん
Est-ce que tu pourrais me dire ce que les Français pensent
des Japonais?
フランス人に聞いてみたいことは、日本人の印象です。
フランスでは日本人をどのように思っているかや、日本の音楽についてどう思うか
などについても聞いてみたいと思います。
Cさん
Qu'est-ce vous pensez a les japonaises et les japonais ?
日本人についてどう思ってますか?
Dさん
@なぜ、日本(語、文化、etc...)に興味を持ったのか。
A相手が実際に感じている、日本(人)とフランス(人)のポジティブな部分とネガティブな部分。
Eさん
これは、個人的にふと思ったことですが、フランスには「寿司レストラン」があって、人気もあるそうですが、
フランス人がどこまで寿司を知っていて、どんな材料が好きなのかなぁと思いました。
それから、寿司以外に知っている日本料理はあるのかなぁと思いました。
つまらないですよね?すみません。
Fさん
Si tu peut aller au Japon maintenant, a quelle ville vas-tu dans
le Japon ?
Tu veux y faire ?
もし、あなたが今、日本に行くことが出来るとしたら、日本のどの街に行きたいですか?
そこで、何をしたいですか ?
Gさん
1.(日本語)フランスでは、日曜日は店が休みだと聞きますが、みんな何をして、
すごしているんですか?
1.(フランス語)J'entends dire que boutique est ferme
le dimanche.Quest-ce que vous fait
le dimanche?
2.(日本語)フランス語には、どんな訛りがありますか?たとえば日本語で言う関西弁みたいな。また、地方によって人柄はどうちがうんですか?
2.(フランス語)
Quest-ce-que vous avez de l'accent en France?
Quest-ce que different caractere toutes les region?
Hさん
1 Qu'est-ce que tu fais pendant les vacances?
2 Qu'est-ce que tu t'interesse sur le Japon?
Iさん
1. Quelle genre de cuisine japonaise t'interesse -tu?
2. Quelle genre de litterature japonaise t'interesse-tu?
Jさん
今後の人生について。
フランス、日本、他の国、いろいろあるけど,どこに住みたいのか。
仕事はその土地で何をしたいのか。
もしくは仕事なんて全くしたくないのか。
仕事と、自由な時間のどっちを大切にするか、など。。。
Par exemple, vous voulez bien habiter a la campagne ou a la ville
et pourquoi? Lequel vous preferez habiter en France ou bien au
Japon et pourquoi? Vous voulez vous marrier et avoir des enfants
ou pas, combien d'enfants et pourquoi ou pourquoi pas?
Kさん
Quelle image de japonais avez-vous?
Lさん
Vous avez un job?
アルバイトをしてますか?って聞きたいです。
Et qu'est-ce que vous faitez?
何をしているか聞きたいです。
Mさん
1. Quelle est ta impression sur le Japon?
2. Qu'est-ce qui vous interesse a propos du Japon ?
Nさん
健康について。(美・医・食・生活・運動 など。)
Est−ce que vous avez quelque activite a la sante ?
par examples, soins de beaute ,en medecine, aliment, vie, sport,
etc.
Oさん
Qu'est-ce que francais vont souvent dans un cafe, vraiment??
フランス人の考え方は今が楽しければいいじゃない、どうして後のことを心配するの?という感じにプラス思考だと聞いたことがあり、私はとても良い考え方だと思ったのですが、この考え方はたいていのフランス人にあてはまるのですか?
Iさん
"Je crois que tu vois beaucoup de touristes japonais en
France et tu trouve que la mode est différente. Comment
trouves - tu notre mode ?"
Jさん
なぜ日本の文化に興味を持っているのですか?
Pourquoi vous avez interet de culture Japonais.
Kさん
今まわりで流行ってる音楽・アーティスト
そして自分の好きな音楽・アーティスト
Lさん
Quelle musique est a la mode recemment en France?
Mさん
Si vous venez au Japon, Que-ce-que vous voulez faire?
Nさん
Qu'est ce que est la mode en France maintenant?
Vous pouvez m'apprendre?