> 形容詞の使い方 例文を見てみましょう。 Il est grand.(彼は背が高い) Elle est grande. (彼女は背が高い) Ils sont grands.(彼らは背が高い) Elles sont grandes. (彼女らは背が高い) 「背が高い」grandという形容詞は主語によって語尾にeやsをつけて使われていますね。 形容詞は原則として女性形にe、複数形にsをつけて用います(形容詞の性数一致)。複数形のsは発音されません。 次に形容詞が名詞を修飾する場合について見てみましょう。 C'est un livre amusant.(これは面白い本です) J'ai une amie française. (私にはフランス人の女性の友人がいます) これらの文では形容詞が名詞を修飾しています。フランス語では形容詞は原則として名詞の後に置かれます(後置修飾)。 *しかし、次のような日常よく使われる、音節の短い形容詞は、名詞の前に置かれます(前置修飾)。 grand(大きい), petit(小さい), bon(良い), mauvais(悪い), beau(美しい), joli(綺麗な), jeune(若い), vieux(古い、年取った), long(長い), etc... C'est un jeune homme. (それは若い男性です) Il a une petite voiture. (彼は小さな車を持っています) 練習問題へ 次のレッスンへ
> 形容詞の使い方
例文を見てみましょう。
Il est grand.(彼は背が高い) Elle est grande. (彼女は背が高い) Ils sont grands.(彼らは背が高い) Elles sont grandes. (彼女らは背が高い)
Il est grand.(彼は背が高い)
Elle est grande. (彼女は背が高い)
Ils sont grands.(彼らは背が高い)
Elles sont grandes. (彼女らは背が高い)
「背が高い」grandという形容詞は主語によって語尾にeやsをつけて使われていますね。 形容詞は原則として女性形にe、複数形にsをつけて用います(形容詞の性数一致)。複数形のsは発音されません。 次に形容詞が名詞を修飾する場合について見てみましょう。
「背が高い」grandという形容詞は主語によって語尾にeやsをつけて使われていますね。
形容詞は原則として女性形にe、複数形にsをつけて用います(形容詞の性数一致)。複数形のsは発音されません。
次に形容詞が名詞を修飾する場合について見てみましょう。
C'est un livre amusant.(これは面白い本です) J'ai une amie française. (私にはフランス人の女性の友人がいます)
J'ai une amie française. (私にはフランス人の女性の友人がいます)
これらの文では形容詞が名詞を修飾しています。フランス語では形容詞は原則として名詞の後に置かれます(後置修飾)。 *しかし、次のような日常よく使われる、音節の短い形容詞は、名詞の前に置かれます(前置修飾)。 grand(大きい), petit(小さい), bon(良い), mauvais(悪い), beau(美しい), joli(綺麗な), jeune(若い), vieux(古い、年取った), long(長い), etc...
これらの文では形容詞が名詞を修飾しています。フランス語では形容詞は原則として名詞の後に置かれます(後置修飾)。
*しかし、次のような日常よく使われる、音節の短い形容詞は、名詞の前に置かれます(前置修飾)。
grand(大きい), petit(小さい), bon(良い), mauvais(悪い), beau(美しい), joli(綺麗な), jeune(若い), vieux(古い、年取った), long(長い), etc...
C'est un jeune homme. (それは若い男性です) Il a une petite voiture. (彼は小さな車を持っています)
Il a une petite voiture. (彼は小さな車を持っています)
練習問題へ
次のレッスンへ
2001 Sachiko Komatsu-Delmaire