> 間接目的補語の人称代名詞

例文を見てみましょう。 

 1a) Je téléphone à Hélène.(私はエレーヌに電話する)

 1b) Je lui téléphone. (私は彼女に電話する)

1b)の文では、動詞の前にluiという言葉がおかれています。これは1a)の文の「à Hélène(エレーヌに)」の代わりとして用いられる代名詞で「彼女に」という意味です。

このようにà+人」を受ける代名詞を「間接目的補語の代名詞」と呼びます。

全人称について見てみましょう。      

       
私に me (m')*   私達に  nous
君に te (t')*   あなたに(君たちに) vous
彼に lui   彼らに leur
彼女に lui   彼女らに leur

*me, teは母音又は無音のhではじまる語の前ではエリジョンしてm', t'となります。

 

間接目的補語の代名詞の位置は・・・

フランス語では補語人称代名詞は動詞の前におきます。

 

否定文にするには・・・

 Je ne lui téléphone pas. (私は彼女に電話しない)  

補語人称代名詞の前にneを、動詞の後にpasを挿入します。

 

複合過去をつくるには・・・

 Je lui ai téléphoné. (私は彼女に電話した)   

助動詞(avoir又はêtre)の位置は、補語人称代名詞の後で動詞の前です。

 

練習問題(1)

練習問題(2)

次のレッスンへ

フランス語教室MENUへ      

2001 Sachiko Komatsu-Delmaire